الشروط والأحكام العامة

Germany Success GmbH

§ 1. نطاق التطبيق

تسري الشروط والأحكام العامة الحالية (AGB) على جميع العقود والخدمات والأعمال الأخرى أو علاقات الأعمال بين شركة Germany Success GmbH ذات المقر في Arndtstrasse 12، 68775 Ketsch، رقم التعريف الضريبي: DE357309988 (يُشار إليها فيما يلي بـ Germany Success) والمنشآت الصحية (مثل العيادات والمستشفيات ومجموعات المستشفيات والمنشآت والجهات الراغبة في استقطاب متخصصين) والكادر الصحي (المتخصصون الراغبون في العمل في المنشآت الصحية، كممرضين وقابلات وغيرهم) والشركاء التجاريين (كمدارس اللغات). يشمل مفهوم الكادر الصحي أيضًا الأشخاص الذين يتلقون تدريبًا أو يسعون إليه. لا تُعتمد الشروط والأحكام العامة المخالفة للمنشآت الصحية أو الشركاء التجاريين إلا إذا اتفق الطرفان صراحةً على خلاف ذلك.

تتقدم الاتفاقيات الفردية المبرمة في حالات بعينها (بما فيها الاتفاقيات الفرعية والمكملات والتعديلات) في جميع الأحوال على هذه الشروط والأحكام. يحدد محتوى مثل هذه الاتفاقيات عقد مكتوب أو صيغة نصية، مع الاحتفاظ بحق إثبات العكس.

المستهلك هو الشخص الذي لا يُنسب الغرض من إبرام العقد أو الخدمات في معظمه إلى نشاطه التجاري أو المهني المستقل، انظر المادة 13 BGB. في المقابل، رجل الأعمال هو أي شخص طبيعي أو اعتباري خاضع للقانون الخاص أو العام، أو أصول عامة ذات أغراض خاصة بمفهوم المادة 310 الفقرة 1 BGB، أو شركة أشخاص ذات أهلية قانونية، تتصرف عند إبرام العقد في ممارسة نشاطها التجاري أو المهني المستقل أو النظامي، انظر المادة 14 BGB.

يُعدّ "بيان المبادئ حول ممارسات التوظيف العادلة والأخلاقية" الذي نشرته Germany Success، ولا سيما مبدأ صاحب العمل يدفع، جزءاً من هذه الشروط والأحكام. → بيان المبادئ

المعايير الدولية:
WHO Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel
WHO Health Workforce Support and Safeguards List
ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work
UN Guiding Principles on Business and Human Rights

ملاحظة: النسخة الألمانية من هذه الشروط والأحكام هي النسخة الملزمة قانونياً.

§ 2. إبرام العقد

يتم إبرام العقود بين Germany Success والشركة والكادر الصحي في الأصل بموجب عقود مكتوبة فردية.

تُحدد أسعار خدمات Germany Success أو سائر أعمالها بالدولار الأوروبي (يورو)، وتُفهم للشركات بوجه عام بدون ضريبة القيمة المضافة القانونية السارية، ما لم يُذكر غير ذلك. أما بالنسبة للمستهلكين، فتُفهم الأسعار النهائية شاملة ضريبة القيمة المضافة المعمول بها.

يتم إبرام العقود في الأصل باللغة الألمانية. غير أن Germany Success حريصة على التصرف بشفافية ووضوح. لذلك، تُوفَّر ترجمة إعلامية للعقود مع شروط التوظيف باللغة المتداولة المعنية عند التعاقد مع كادر صحي أجنبي. بيد أنه في حال وجود وثائق متعددة اللغات أو ترجمات منفصلة، تكون النسخة الألمانية وحدها هي الملزمة قانونًا.

يجب أن تكون العقود بين Germany Success والكادر الصحي مشروعة وفق القانون الألماني وكذلك وفق القانون المحلي لبلدان المنشأ التي قدم منها الكادر الصحي الأجنبي، وقابلة للإنهاء شهريًا. لا يجوز المطالبة بأي مدفوعات وقائية للتوظيف من الكادر الصحي كالودائع أو التأمينات، كما لا يجوز عمومًا المطالبة بمدفوعات لاحقة كالغرامات التعاقدية. تلتزم الشركات التي تبرم مع Germany Success عقد توظيف يتعلق بكادر صحي أجنبي بتضمين أحكام مماثلة في عقودها.


§ 3. خدمات Germany Success GmbH

تدعم Germany Success المنشأة الصحية في إطار عقد تعاون في توظيف كادر صحي لممارسة المهنة أو التدريب في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

تغطي الخدمات جميع مراحل سلسلة الخدمات: فإلى جانب التوظيف عبر الوساطة، يتم التأهيل عبر التنسيق مع مدارس اللغات للتدريب اللغوي، فضلًا عن الاندماج من خلال دعم إجراءات دخول الكادر الصحي والاعتراف بمؤهلاته في ألمانيا.

تعمل Germany Success وسيطًا للكادر الصحي ولن تكون طرفًا في عقد التدريب أو العمل أو التدريب اللغوي، كما أنها ليست صاحبة عمل أو مدربة للكادر الصحي المعني.


§ 4. التزامات المنشأة الصحية

تلتزم المنشأة الصحية بتزويد Germany Success بجميع الوثائق عند الطلب التي تحتاجها لتوظيف الكادر الصحي. دون طلب محدد، ومع مراعاة أي اتفاق آخر، يجب تحديدًا إرسال وصف الوظيفة وملفات المتطلبات إلى Germany Success. تتعامل Germany Success مع هذه الوثائق بسرية تامة، وستردها إلى المنشأة الصحية بعد إنهاء العقد إذا طالبت باستردادها.

تلتزم المنشأة الصحية بتكوين رأيها الخاص حول مدى أهلية الكادر الصحي بناءً على ملفات المتقدمين المرسلة، والتي تستند إلى معلومات مقدمة من الكادر الصحي أو أطراف ثالثة.

تؤكد المنشأة الصحية بإبرام العقد أنها تمتلك تدابير وأدوات للاندماج المهني والاجتماعي ودعم اللغة ومرافقة الكادر الصحي خلال فترة التوجيه.

تلتزم المنشأة الصحية بإخطار Germany Success فورًا إذا نشأت ظروف قد تؤثر على تنفيذ نشاط التوظيف. ينتهي نشاط التوظيف، ما لم يُتفق على خلاف ذلك، بدخول الكادر الصحي إلى ألمانيا. يستحق الأجر المتعلق بالبدل الإجمالي للتوظيف بمعنى المادة 4.2 من عقد التعاون بعد 14 يومًا من استلام الفاتورة.


§ 5. مبادئ توظيف الكادر الصحي من الخارج

المبادئ التالية جزء إلزامي من جميع العقود بين Germany Success والمنشآت الصحية والشركاء التجاريين.

يلتزم الشركاء التعاقديون بممارسات توظيف ووساطة عادلة ومقبولة أخلاقيًا. وفي ذلك، يلتزم الشركاء التعاقديون - بقدر ما ينطبق عليهم وعلى العلاقة التعاقدية - بما يلي:

  • مدونة قواعد سلوك منظمة الصحة العالمية للتوظيف الدولي للكوادر الصحية،
  • معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية،
  • المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التشغيلية لمنظمة العمل الدولية للتوظيف العادل وتعريف رسوم التوظيف والتكاليف ذات الصلة،
  • المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان،
  • فضلًا عن معاهدات الأمم المتحدة الدولية لحقوق الإنسان،
  • مبادئ "الإعلان المبدئي بشأن ممارسات التوظيف والوساطة العادلة والأخلاقية" (المتاح على الموقع الإلكتروني لـ Germany Success).

يلتزم الشركاء التعاقديون بمبدأ "صاحب العمل يدفع". يعني ذلك أنه لا يجوز فرض تكاليف التوظيف أو تكاليف الخدمات المرتبطة مباشرةً بالتوظيف على الكادر الصحي، لا مباشرةً ولا بصورة غير مباشرة. تلتزم أطراف العقد بتضمين خطابات النوايا وعقود العمل و/أو اتفاقيات التوظيف أحكامًا بدفع بنود الالتزام والاسترداد على حساب الكادر الصحي المراد توظيفه من الخارج فقط للأسباب الواردة في هذه الشروط والأحكام العامة. يجب ألا تتعارض الالتزامات مع الإطار المنصوص عليه في قانون العمل الألماني. ينطبق ذلك أيضًا على الاتفاقيات الفرعية و/أو الترتيبات المحتملة التي تتعارض مع مبدأ "صاحب العمل يدفع".

إذا وقعت مدفوعات من أي نوع من الكادر الصحي على الرغم من ذلك، تلتزم Germany Success بالتحقق من المدفوعات المُبلَّغ عنها للتأكد من توافقها مع الإرشادات الداخلية وشهادة الجودة - وفي حال الدفع غير المسموح به - إعادة المبلغ المدفوع إلى الكادر الصحي خلال 30 يومًا. ينطبق ذلك أيضًا إذا دفع الكادر الصحي المبلغ اعتمادًا على الاتفاق مع الشريك التجاري، حيث ستبادر الشركة في مثل هذه الحالات من المدفوعات غير المسموح بها إلى المطالبة باسترداد المبلغ مباشرةً من الشريك التجاري المعني أو المنشأة الصحية، أو يكون لها حق استرداد تجاه الشريك التجاري أو المنشأة الصحية في حال الاسترداد الذي تقوم به بنفسها.

تلتزم Germany Success في حال الإنهاء المنظم لعلاقة العمل من جانب الكادر الصحي خلال أول 50 وحدة تدريسية من التدريب اللغوي بعدم المطالبة بأي تكاليف من الكادر الصحي (انظر أيضًا "الإعلان المبدئي بشأن ممارسات التوظيف والوساطة العادلة والأخلاقية"، البند 2 منه).

تلتزم أطراف العقد بعدم النص على أي التزام بالاسترداد في الحالات التي لا يتحمل الكادر الصحي مسؤولية سببية فيها. ينطبق ذلك بوجه خاص في حالات المرض والحمل والوفاة في القرابة المباشرة وانعدام الموهبة اللغوية والصعوبات التشغيلية في إجراءات الاعتراف، أو إذا كانت الشركة تنتهك بصورة موثقة معايير كتالوج المتطلبات لشهادة جودة RAL "التوظيف العادل - التمريض في ألمانيا"، أو إذا لم تكن المنشأة الصحية صاحب عمل مناسبًا.

يجب عرض بنود الالتزام والاسترداد على حساب الكادر الصحي بصورة كاملة وواضحة وشفافة ويجب أن يقبلها صراحةً. يجب ذكر بنود التكاليف الفردية للاسترداد والحد الأقصى لمبلغ الاسترداد قبل إبرام العقد وتقديمها بصيغة بارزة (مثل الخط العريض).

لا يجوز للعقود المبرمة مع الكادر الصحي في إطار عملية التوظيف، والتي تبرمها المنشأة الصحية أو الشركاء التجاريون مع كوادر صحية أجنبية من الخارج، أن تنص على مدفوعات وقائية كالودائع أو التأمينات، ولا على مدفوعات لاحقة كالغرامات التعاقدية للتوظيف من الكادر الصحي. لا تُسمح الاستثناءات إلا وفق أحكام هذه الشروط والأحكام العامة.

لا يكون الالتزام بالاسترداد مشروعًا إلا إذا كان الانسحاب من الدورة اللغوية الجارية في بلد المنشأ لأسباب يتحمل مسؤوليتها الكادر الصحي. في هذه الحالة يجب أيضًا تقديم خيار الاتفاق على دفع الاسترداد بالتقسيط. لا يجوز تضمين مبلغ الاسترداد إلا التكاليف المتكبدة فعليًا حتى وقت الانسحاب في بلد المنشأ من أجل:

  • المشاركة في الدورة اللغوية في بلد المنشأ،
  • اختبار اللغة في بلد المنشأ،
  • المدفوعات المقدمة للكادر الصحي عند الاقتضاء،
  • تأمين المعيشة خلال تعلم اللغة في بلد المنشأ،
  • الرسوم الإدارية للترجمة والتصديقات والتأشيرات وتقييم المعادلة.

تلتزم المنشأة الصحية بتقديم وتطبيق وتنفيذ مفهوم لإدارة الاندماج وفق معيار DKF التجريبي للكادر التمريضي ضمن عقد العمل وبالغة المتداولة للكادر الصحي، يتضمن الأحكام/النقاط التالية:

  • مقدمة / تمهيد
  • الاستعدادات بعد التوظيف
  • الدعم في إدارة الانتقال
  • إرساء إدارة الاندماج
  • برامج الرعاية والإرشاد
  • تنظيم عملية الاعتراف
  • تكييف التوجيه الوظيفي
  • مرافقة بناء الفريق
  • تطوير الكفاءات
  • إدارة النزاعات
  • تمكين المشاركة الاجتماعية
  • معلومات بشأن إنهاء العمل والاستقطاب

إذا لم يكن مفهوم الاندماج المعني قائمًا بعد، تلتزم المنشأة الصحية بإعداده فورًا.

تلتزم المنشآت الصحية والشركاء التجاريون بتضمين شروط التوظيف أو الاتفاقيات التعاقدية المكتوبة إشارةً إلى الأحكام القانونية المتعلقة بإجراءات الاعتراف في ألمانيا، ولا سيما فيما يتعلق بالتدابير التعويضية المتاحة في ألمانيا بوجه عام وفق قانون مهن التمريض وحرية اختيار مقدم الطلب عمومًا بين مختلف التدابير التعويضية وفق المادة 40 الفقرة 3 الجملة 3 PflBG.

في حال التزمت Germany Success بدفع تعويض للكادر الصحي بسبب انتهاك الشريك التجاري للأحكام التعاقدية أو القانونية، يحق لـ Germany Success مطالبة الشريك التجاري المعني بالدفع المقابل بمجرد الطلب، أو مطالبته بتعويض Germany Success تجاه الكادر الصحي، ويكون لها حق استرداد تجاه الشريك التجاري أو المنشأة الصحية في حال الاسترداد الذي تقوم به بنفسها.

تلتزم المنشآت الصحية والشركاء التجاريون بإنشاء إجراء شكاوى داخلي لصالح الكادر الصحي. يجب أن يكون إجراء الشكاوى منظمًا بوضوح ومتاحًا بحرية وشفافية. يوضح الشريك التجاري والمنشآت الصحية كيفية التعامل مع الشكاوى وسبل تسويتها، مع بيان أحكام الجودة والتفتيش، وتسمية أشخاص للتواصل للمعنيين، وتحديد جدول زمني للإجراء. يُبلَّغ الكادر الصحي بوجود إجراء شكاوى. تُطبَّق أحكام قانون حماية المبلغين عن المخالفات تبعًا لذلك. يجب ألا تتجاوز فترة المعالجة حتى البت في كل شكوى واردة ثلاثة أسابيع.


§ 6. حق الاطلاع وحق الإنهاء الاستثنائي وحق الرجوع

تمنح المنشآت الصحية أو الشركاء التجاريون Germany Success حق مطلع وعامًا وآخر مستندًا إلى مناسبة بعينها في الاطلاع على الوثائق المتعلقة بالكادر الصحي الموظف، بقدر ما يخدم ذلك التحقق من الالتزام بمتطلبات الشروط والأحكام العامة و"الإعلان المبدئي بشأن ممارسات التوظيف والوساطة العادلة والأخلاقية"، وبقدر ما لا تتعارض مع حقوق الكادر الصحي.

يحق لـ Germany Success إنهاء العقد استثنائيًا تجاه المنشآت الصحية أو الشركاء التجاريين وفق المادة 314 BGB إذا ثبت عدم الالتزام بالشروط والأحكام العامة والإعلان المبدئي. يظل المطالبة بالتعويض سارية دون تأثر. تحتفظ Germany Success بحق الرجوع تجاه المنشآت الصحية أو الشركاء التجاريين وفق المواد 346 BGB وما يليها عوضًا عن الإنهاء.


§ 7. حظر التنازل

لا يجوز للمنشآت الصحية أو الشركاء التجاريين التنازل عن حقوقهم أو التزاماتهم أو مسؤولياتهم الناشئة عن هذه الاتفاقية أو الناشئة عن اتفاقيات تسري عليها هذه الشروط والأحكام العامة أو نقلها دون الحصول على الموافقة الخطية المسبقة من Germany Success.

لا يجوز لـ Germany Success رفض الموافقة إلا لسبب وجيه.


§ 8. الوثائق المقدمة

تحتفظ Germany Success بحق الملكية وحقوق المؤلف في جميع الوثائق المقدمة في سياق تكليف Germany Success، ولا سيما نماذج العقود - بما فيها الصيغة الإلكترونية. لا يجوز إتاحة هذه الوثائق للأطراف الثالثة إلا إذا كان ذلك مقررًا قانونًا بصورة إلزامية أو منحت Germany Success موافقتها الصريحة بصيغة نصية للمنشآت الصحية أو الكادر الصحي أو الشركاء التجاريين.

لا تلزم الوثائق أو البيانات المرسلة إلى Germany Success دون طلب منها، ما لم تقضِ أحكام قانونية إلزامية بخلاف ذلك. لا تتحمل Germany Success أي مسؤولية عن الوثائق أو البيانات المرسلة دون طلب. لا ينطبق ذلك على الأضرار الناجمة عن تعمد Germany Success أو إهمالها الجسيم.


§ 9. المسؤولية

تتحمل Germany Success فيما يخص الكادر الصحي الموظف المسؤولية فقط عن الاختيار السليم فيما يتعلق بنشاط التوظيف المتفق عليه تعاقديًا. تقتصر مسؤولية خطأ الاختيار على الأضرار الناجمة عن انتهاك متعمد أو إهمال جسيم للالتزام بالاختيار. يُحدد مبلغ المسؤولية عن جميع الأضرار الناجمة بحد أقصى إجمالي قدره 50,000.00 يورو في السنة التقويمية.

فيما يخص سائر الالتزامات التعاقدية أو القانونية، تتحمل Germany Success المسؤولية عن التعمد والإهمال الجسيم. في حالة الأضرار الناجمة عن إهمال بسيط، لا تتحمل Germany Success المسؤولية إلا في حال انتهاك التزام جوهري (التزامات أساسية) فيما يتعلق بالأضرار المتوقعة والنموذجية للعقد وقت إبرامه. يُحدد مبلغ المسؤولية عن جميع الأضرار الناجمة بحد أقصى إجمالي قدره 50,000 يورو في السنة التقويمية. الالتزامات التعاقدية الجوهرية هي التي يكون تنفيذها ضروريًا لتحقيق هدف العقد.

لا تتحمل Germany Success المسؤولية عن مطالبات أخرى. تُستبعد المسؤولية عن الأضرار غير المباشرة والأضرار التبعية. لا تنطبق قيود المسؤولية المذكورة على إصابات الصحة/الجسم/الوفاة، وفيما أخفت Germany Success عيبًا بتدليس أو تحملت ضمانًا/كفالة مقابلة.

بقدر ما تُستبعد المسؤولية أو تُحدد هنا، ينطبق ذلك أيضًا لصالح الممثلين القانونيين وأعضاء الهيئات والوكلاء التنفيذيين لدى Germany Success إذا أُثيرت مطالبات مباشرةً ضدهم.

تُستبعد مسؤولية Germany Success ما لم يُقدَّم إخطار خطي بمطالبة التعويض خلال ثلاثة أشهر تقويمية من وقوع الضرر، وفي حال رفض Germany Success، ما لم تُرفع دعوى قضائية خلال شهر تقويمي آخر (مهلة الإقصاء).


§ 10. الأحكام الختامية

تخضع العلاقة التعاقدية بين الطرفين لقانون جمهورية ألمانيا الاتحادية باستثناء جميع الأحكام التي تؤدي إلى تطبيق قانون وطني آخر.

الاختصاص القضائي الحصري لجميع النزاعات الناشئة عن العلاقة التعاقدية هو Ketsch. يحق لـ Germany Success وفق تقديرها الاستعانة أيضًا بالمحكمة المختصة لمقر الشريك التعاقدي. لا ينطبق ذلك على المستهلكين بمفهوم المادة 13 BGB.

تظل الأحكام القانونية المتعلقة بتقييد اختيار القانون وإمكانية تطبيق الأحكام الإلزامية، ولا سيما للدولة التي يقيم فيها المستهلك عادةً، سارية دون تأثر.

لا يؤثر بطلان أو عدم قابلية تنفيذ بند من بنود هذه الاتفاقية على بقية الاتفاقية. تحل الأحكام القانونية محل البنود الباطلة بقدر الإمكان. وإذا شكّل ذلك ضائقة غير معقولة لأحد الطرفين، يصبح العقد باطلًا في مجمله.

لا تلتزم Germany Success بالمشاركة في إجراءات تسوية النزاعات أمام هيئة تحكيم المستهلكين وبالتالي غير متاحة لمثل هذا الإجراء.